(日本人之間是不會(huì )直接稱(chēng)呼“你”的,用上對那個(gè)人的稱(chēng)呼來(lái)代替“你”) の家に游びに行きたい
例如: なると(鳴人)君の家に游びに行きたい。
希望能幫到你
すみません、富士山(ふじさん)にいきたいのですが。
修學(xué)旅行は奈良に行きました。
奈良といえば大仏、そして鹿せんべい(鹿燒餅)。
大仏は、空まで屆きそうなぐらい大きかったので、迫力があって(有氣勢)びっくりしました。
鹿にせんべいをあげて、鹿がそれを食べている所を見(jiàn)れてよかったです。
後は、友達とワイワイ騒げたキャンプファイアーも、印象的でした。
みんなとお腹が痛くなるまで笑いながら游びました。
とても楽しい旅行になりました。
また機會(huì )があったら行きたいです。
應該說(shuō):私も日本に一人で旅行に行きたい。你原句里沒(méi)把“去”翻譯出來(lái),當然說(shuō)“私も日本に一人で旅行したい”也是可以的,就是把“去”暗含在里面了。別的說(shuō)法也有,例如“私も日本に一人旅したい。”
其中“一人旅”是特指單人旅行。還有,“私も日本に一人で旅行に行って欲しい。”
“欲しい”比“たい”語(yǔ)氣更強一些。
貴方のことを思います
假名:あなたのことをおもいます
或者:あなたにあいたいです
日語(yǔ)單詞「思う」的意思和用法
①動(dòng)腦筋判斷,認為
それはいいと思う。/我認為那樣就行。
②作出推斷,猜想,想象
今夜雨になると思う。/我想今夜會(huì )下雨。
③期待,心中所希望
世の中は思い通りにならない。/世間萬(wàn)事不能順心如意。
④感覺(jué),覺(jué)得
嬉しく思う。/感到開(kāi)心
⑤表意志、愿望
やろうと思えばできる。/只要下決心做就能成功。
日本に留學(xué)したいと思う。/我想去日本留學(xué)
⑥回想,想起
昔を思えば懐かしい。/想起過(guò)去令人懷念。
⑦懷念、掛念、愛(ài)戀
故郷を思う/懷念家鄉
子を思う/掛念孩子
戀人を思う/思慕戀人
擴展資料
1、當思念遠方的父母、好友時(shí)(沒(méi)見(jiàn)面),可以說(shuō):
お父さん(お母さん)に會(huì )いたい。/我想爸爸(媽媽?zhuān)?/p>
會(huì )いたいよ。/我很想你。
2、當見(jiàn)了一直想念的朋友時(shí),可以對對方說(shuō):
會(huì )いたかったよ!/我好想你啊!
こうりゃく 攻略
旅游 旅行(りょこう);羅馬音:ryokou。
ツアー(郊游;短途旅行);羅馬音:tsu a-。
實(shí)際上是回去的意思。
抗日戰爭中日本鬼子常說(shuō):よし帰ろう。好,回去吧。同時(shí)中國人常聽(tīng)到鬼子說(shuō):います(一馬思)。帰ろう(kaerou)中國人聽(tīng)成了“開(kāi)路”。然后又加上了います(一馬思),就成了開(kāi)路一馬思。而且又把“回去”誤認為是“走”。所以當時(shí)的國人把“開(kāi)路一馬思”就理解為“走”的意思。
一緒(いっしょ)に日本(にほん)へ旅行(りょこう)に行(い)きましょう。一起去日本旅行吧。
1 我想談戀愛(ài)??(私は)戀がしたいのです。
2 我要談戀愛(ài)??(私は)戀をします。OR私は戀をしなければなりません。
3 我們戀愛(ài)吧??私たちは付き合いましょうか。OR私たちは戀愛(ài)しましょうか【語(yǔ)法對,基本上不說(shuō)。】然后,在說(shuō)一下,2,漢語(yǔ)里表示與其強調的【要】在日語(yǔ)里很難翻譯出來(lái),我給你的兩種翻譯,在日劇里都經(jīng)常用的。也許你會(huì )說(shuō),(私は)戀をします。不是表示“我戀愛(ài)”嗎?日語(yǔ)里的現在時(shí)也可以說(shuō)成下決心要做什么的意思。所以可以表達我們漢語(yǔ)里的那個(gè)【要】的意思。有什么問(wèn)題可以Hi我。
上一篇: 牛肉咸飯加盟(牛肉咸飯加盟連鎖店)
下一篇: 去日本五年旅游簽證(去日本五年旅游簽證需要的材料)
4 2
164 0
139 0
128 0